АНИМАЦИЯ НА ПЕРЕКРЕСТКЕ МНЕНИЙ

19 ноября 2015

Впервые в художественный совет мультипликационной студии Национальной киностудии «Беларусьфильм» введены продюсеры Белтелерадиокомпании, в частности – канала «Беларусь 3»!..

…Как проложить кратчайший путь от монтажного стола мультстудии до эфира национальных телеканалов? Каков возрастной «ценз» белорусской анимации – как ее творцов, так и ее «целевой аудитории»? Какими, художественными или коммерческими, критериями необходимо в первую очередь руководствоваться при создании анимационных шедевров? На что ориентироваться аниматорам – на фестивальную «высокую моду» или зрительский спрос? Где искать «золотую середину»?.. Вопросы не риторические: на них есть вполне конкретные ответы. Другое дело, что мнения о правильности тех или иных ответов могут не совпадать…

Вот мнение тех, кто работает с мультипликационной продукцией «Беларусьфильма» каждый день. Слово – главному директору телеканала «Беларусь-3» Виктору Владимировичу МАЮЧЕМУ, исполнительному продюсеру Ларисе Алексеевне ЕСАРТИЯ, редактору телепрограмм «Калыханка» и «Дабраранак» Елене Сергеевне ФУРСОВОЙ.

Елена Сергеевна ФУРСОВА:

– В каталоге «Беларусьфильма» есть мультфильмы, которые нам очень симпатичны, которые мы с удовольствием берем к показу. Это фильмы Александра Ленкина «Реактивный поросенок», «Рыбка по имени Нельзя». Они нравятся нам, нравятся и зрителям. А есть мультфильмы, которые, на мой взгляд, и, судя по письмам, которые приходят в наш адрес, не совсем для детской аудитории. Они больше рассчитаны на взрослого зрителя. Наша анимация, если можно так сказать, это в большинстве случаев «взрослая» анимация.

На канале «Беларусь-3» передачи для ребят «Калыханка» и «Дабраранак» мы делаем на белорусском языке. Поэтому нам хотелось бы, чтобы и мультфильмы, которые делает «Беларусьфильм», были тоже на роднай мове.(у нас два государственных языка) То есть, оптимальным видится вариант, чтобы для продажи на Россию и другие страны СНГ фильмы были русскоязычные (русский вариант), а для нашей страны – на белорусском языке. Тогда бы и наши детские программы были полностью «беларускамоўныя».

Хотелось бы, чтобы между нами, киностудией и телевидением, было более тесное сотрудничество. К созданию мультфильмов можно было бы привлечь наших авторов. А почему бы и нет? Люди работают на детского зрителя уже много лет. Есть перспективные идеи, которые они могли бы подсказать… Получился бы такой интересный, хороший тандем…

 

Лариса Алексеевна ЕСАРТИЯ:

– С чего начинается мультфильм? Со сценария! Не умаляя достоинств авторов «Беларусьфильма», должна сказать, что качество сценариев и авторская подача материала оставляют желать лучшего. Перегруженность персонажами, истории, перенасыщенные событиями, запутанные, без внятного начала и логического конца… О качестве сценарного портфеля надо думать всерьез и дорабатывать его.

По поводу размещения анимационной продукции в программах «Дабраранак» и «Калыханка». Аудитория наших программ – дети 6-9 лет, это классическая аудитория: дошкольники, младшие школьники. Поэтому создавать мультфильмы нужно с учетом психологических особенностей именно этой возрастной категории, адаптировать именно к ней. Хотелось бы, чтобы в этом ключе мультфильмы и создавались. Если есть необходимость, возможно, стоит проконсультироваться у детских психологов, у педагогов.

Что касается героев… У меня есть нестандартное предложение. В связи с тем, что «Калыханке» скоро исполняется 35 лет, ее юбилей мы будем отмечать 1 января 2016 года… У нас есть всем известные, всеми любимые, как говорится, «раскрученные» герои. «Мядзведзiк Топа» – долгожитель. Он, не старея, живет в «Калыханке» уже 30 лет, это – настоящий бренд страны, супергерой! Всеобщий любимец «Дзед-Барадзед», «Буслiк» –символ нашей Беларуси, «Маляваныч» – добрый друг всех белорусских детей… Почему бы именно их не сделать героями белорусских мультиков? И не только мультиков, кстати. Мы хотим пойти дальше, создавая другие форматы. Есть очень креативные предложения о создании спектаклей с нашими героями.

Мы – не первопроходцы в таких форматах работы. У «Спокойной ночи, малыши!» уже есть свои журналы, фильмы, иллюстрированные учебные материалы. «Калыханка» тоже может выпускать игрушки и мультики со своими персонажами.

…Наша «Калыханка» воспитала не одно поколение детей. Дети 80-х и 90-х выросли на ней, дети 2000-х растут вместе с нашими героями… Поэтому, я думаю, надо держаться ближе к жизни, создавая реальные истории для реальных детей.

 

Виктор Владимирович МАЮЧИЙ:

– Раз есть национальный телевизионный канал, значит, у него есть конкретные идеологические задачи, которые должна выполнять и анимация, в том числе. В структуре телевизионного вещания анимация занимает до 10 процентов: это немало.

Мультипликация должна нести национальный колорит, она должна быть национальной. Раз мы сильная страна – у нас должны быть сильные киногерои. Мультипликация может и должна формировать национальную идею.

Глобализация охватывает все области, анимацию тоже, и молодых аниматоров захватывают абстрактные идеи. И это, в общем, неплохо. Но!.. В результате дети не знают ни родной природы, ни фауны, ни флоры. Дикобразы в наших мультфильмах – есть, непонятный Кавардак – есть, а Волка нет, Медведя нет!.. «Рыбка по имени Нельзя» или «Реактивный поросенок» – это отнюдь не глобальные образы. Но и национальными их назвать никак нельзя.

Мы живем в условиях рынка и экономическую целесообразность производства анимационных фильмов никто не отменял. Молодые, креативные авторы – это хорошо. Но, доверяя экспериментальные постановки дебютантам, мы фактически даем добро на смелый эксперимент за государственные деньги. Довольно приличные деньги! И все это под девизом: «Ну, пусть молодые дизайнеры попробуют…» А вот в России есть дистрибьюторская компания «Свой почерк», которая по всей стране собирает работы молодых аниматоров (которые те делают бесплатно, за свой счет...), чтобы сформировать каталоги и потом предлагать их прокатчикам или телеканалам. По-моему, интересный опыт.

Из позитивного. На уровне взаимодействия с «Беларусьфильмом» есть подвижки: мы приглашены в худсовет киностудии. Скажу прямо: у меня есть личные надежды на человека, который ныне возглавляет Национальную киностудию. Игорь Валентинович Поршнев – человек из «практического» кино, он много лет работал директором картин и знает экономику кино изнутри, он умеет считать деньги… Именно этого сегодня настоятельно требует жизнь: мы не так богаты, чтобы разбрасываться деньгами. Схема кинопроизводства проста: потратили – получили…

Если говорить о сотрудничестве с Белтелерадиокомпанией, то оно начинает выстраиваться: студия анимационных фильмов начинает съемки анимационного мюзикла «Звезды седьмого неба» по сценарию Геннадия Давыдько. Предложения редакторов программы «Калыханка» также заинтересовали аниматоров.

Мои коллеги правы: наш Топа – ничем не хуже Микки Мауса. Белорусскую анимацию хвалят, и это заслуженно. Но она должна выходить на мировой рынок не в виде авторов, активно работающих на российских студиях, а в виде востребованной анимации, созданной на Национальной киностудии «Беларусьфильм».

 
 
 

форма заказа
Прайс-листы

Предлагаем вашему вниманию прайс-листы на оказание различных видов производственных услуг